I came across the verb in my studies and felt it warranted additional investigation. En general, el verbo caber significa to fit pero es un verbo muy irregular. Por ejemplo:
- XS es una talla muy pequeña. Entonces, no me cabe la camiseta. o No quepo en la camiseta.
- XS is a very small size. So, the shirt doesn't fit me. Or I don't fit in the shirt.
- Tú no cabes en una talla XL, es demasiado grande.
- You don't fit in a size XL, it's too big.
- Mi coche caben cuatro personas, como máximo
Frases comunes usan el verbo caber son:
- No me cabe en la cabeza. Literally it means 'It does not fit in my head' but it's used when you can't believe something, usually something bad.
- Por ejemplo: Que quieren poner un impuesto al pan del 50%. Es loco, demasiado grande. Puedes decir: No me cabe en la cabeza. To me it's like saying something doesn't register in your head.
- No me cabe duda. Means 'I have no doubt'. This is a good one for me. I say this all the time! Though I usually leave off the 'I have'
- Cabe la posibilidad. Means 'There's a chance' Another useful phrase.
So I end with this video by Gwen Stefani who is in the band 'No Doubt'. Get it? I loved this song when it first came out. I'm not saying when. 😉😄
As soon as I read this blog title, I thought of the band! Used to listen to them loads.
ReplyDeleteMusic always takes me back!
Delete