Tuesday, August 31, 2021

Accentos

Track #66 was a short one, but there were a couple little tidbits which I offer here. The first was that in Spanish we wouldn't say 'my leg hurts'. Instead we would say 'it hurts me the leg' - 'me duele la pierna' from the verb doler = to hurt.

The noun is 'dolor' = pain. So similarly 'I have a headache' would be 'I have pain of head' or 'Tengo dolor de cabeza'. You could also say 'it hurts me the head' - 'me duele la cabeza'. The second sounds more natural to me.

Track #67 fue muy interesante, sobre del accentos. Basicamente hay dos reglas:

  1. Si la palabra terminé en 'n', 's' o un vocál, el estres esta en la penúltima sílaba
  2. Si la palabra no terminé en 'n', 's' o un vocál, el estres esta en la última sílaba
Si la palabra no sigue las reglas, la silaba necesita un accento. Encontró este video sobre los mismos reglas


  1. She says that most of the words that don't follow the rules came to Spanish a different way other than Latin
  2. There is only one accent type (unlike French)
  3. The accent only indicates stress of the syllable, it doesn't change the sound.
On a side note, at the suggestion of our professor, Ismar, I'm going to stop reading Webtoons for now. It's too advanced for me at the moment. And unlike Harry Potter where I know the story, the pictures aren't enough for me to fill in the blanks.

No comments:

Post a Comment

Pasos de los bebes

Hace mucho tempo desde mi ultimo post. Durante el año pasado, mantené mi espanol. Y despues del viaje a Sud America, tenía mas motivación pa...